,听起来是不是很有范?
更有范的是县官、府县级别的官员称为“太老爷”,我们现在经常听到的“县太爷”一词就是由此而来。
随着“老爷”一词的流行,“爷”这个字也开始成为北京话的尊称缩略语,像“康熙爷”、“乾隆爷”、“四爷”、“八爷”等称呼开始出现,甚至茶馆里也经常传来小二的招呼声:“爷,您喝茶!”
(3)“奴才”也不能乱喊。
“奴才”一词最初也是来源于北方民族,叫做“驽才”。
魏晋南北朝以来,“奴才”逐渐成为具有卑贱之意的贬义词。《晋书》有这样的记载:颖不用吾言,逆自奔溃,真奴才也。这时候奴才已经是卑劣的意思,但是和后来的奴才并不完全相同,因为这时候奴才多指无能之人,而不是侧重奴仆关系。
真正使“奴才”成为贱称,大约是在元朝之后。明代《杨涟传》中有:“涟大骂:奴才,皇帝召我等……欲何为?”此时“奴才”似乎成了宦官的代名词,而宦官是被士大夫们所不齿的,于是久而久之“奴才”便成为了贱称。
到了清朝,“奴才”迎来了“翻身”。在清朝前期,“奴才”一词虽然还是有下贱之意,但当时也有人颇为自豪地用做自称。这时候满人并不