血一样的殷红。“严格而又充满关怀,别被他吓到了,去上课吧,小家伙。”
    他像是在一栋水晶屋子里朗读的人,我只是偶然经过他的窗边,不敢发出任何声音,甚至没有惊动羽毛风铃,朗读没有中断,但他抬眼看了看是谁走过窗前。正是这偶然的一瞥,让我再也无法结束沉沦在他的眼睛中。⑥
    The first day I met Eddie Redmayne, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.
    。
    那位希德勒斯顿学长似乎还想说着什么,最后又停下了,只是冷淡地点了点头。
    “我会注意的,再见,下午愉快,希德勒斯顿学长和…”
    “我是埃迪·雷德梅恩。”
    “罗宾·亨特,很高兴认识你。”
    Who killed Cock Robin?
    I, said the Sparrow,
    With my bow and arrow,
    I killed Cock Robin
    我一定要把他搞到手。
   


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>