中的拉丁文字典。
    HELL.
    WHAT THE HELL.
    戏剧对罗宾来说比拉丁文更容易理解,至少拿的分数会高些,尤其是悲剧。
    有什么能比悲剧更理解悲剧。
    她没什么钱去看电影,更不要说去剧院,不算叶薇特心情好的时候带她去过的马戏团,她根本没看过任何一场话剧。
    她与莎士比亚先生在英国文学课以外的地方可谓老死不相往来。
    罗宾几乎没有共情能力。
    这也正是差距所在。
    奥赛罗,奥德赛,奥克塔维厄斯,奥林匹克…
    “糖果”开始发挥作用了,因为枯燥的文字所带来的不快也随之散去,把手中的书看了个大概,罗宾开始在笔记本上乱画起来。
    爱德华·雷德梅恩
    GOD.
    她对他的欲望如此强烈,猛火一般烧穿心脏。
    “为什么你坐在这儿,看上去就像一个没写地址的信封?”⑤
    罗宾抬头,是那位蓝眼睛的英短,他不知何时出现在她对面。
    发现小R没有在他身后,她原本冷淡的表情更添了几分郁卒,装作没有听懂来人话中的讽刺,礼貌地对他点了点头


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>