他甚至在后院养了两头狮子,如果有奴隶犯错,就会被扔到狮笼里。那段时间,我的工作就是喂狮子。”
“他的闲钱倒是不少。”赫伦嘲道,“被夺去了橄榄园,还有心情喂狮子。”
“除了养狮子,他还会定期去一个妓院,我跟随他去过几次。他总会找一个叫阿皮娜的妓女。”
“妓院?”赫伦睁开眼睛,冲他看过来,“那你有没有一同享乐?”
卢卡斯惊愣一下,说:“没有。他不会给奴隶花钱的,我只是站在外面等着他。”
赫伦摸摸下巴,“我要去见那个阿皮娜,也许她知道一些布鲁图斯的秘密。”
他又咧开嘴,小孩儿一般幼稚地坏笑,眼光审视着他,“我可比布鲁图斯慷慨多了。卢卡斯,如果你喜欢的话,你可以顺便……”
“噢不!别这样,我的主人……”卢卡斯无力地垂下头。
赫伦缩回摇椅,欢乐地摇晃着,发出吱呀吱呀的声响。
他觉得逗弄卢卡斯格外有趣。
……
范妮躺在床榻上,衰弱地呼吸着。她很少下床,盖着很厚的棉被,苍白的脸干硬地嵌在彩丝缎间,整间屋子蔓延着药草味。
这种药味可以理解为——病魔与健康不死不