的福尔摩斯先生给了她更直观的感觉。两边满满的都是标本,还有一个蜂箱?
    终于对于原著福尔摩斯先生退休之后去养蜂有了直观认识呢……
    维维粗粗地打量了一下,有一个破碎的很奇特的颅骨,还有一个蝶骨标本,边上的那个脑标本泡在福尔马林里密封着,还有一截手臂被固定在一个架子上。
    如果不是已经跟教授去过几次医学院的标本陈列厅,维维可能还不能适应,不过现在维维的接受能力还是不错的。就是刚刚藏在沙发底下那个猝不及防吓了她一跳。
    桌上半边放了化学试剂,半边放的一个显微镜,维维赶紧跑了过去,帮忙把化学试剂整到一边腾出了给教授放盒子的位置。
    夏洛克勉强给了维维一个算是赞许的眼神才把盒子放下。
    那个大盒子被打开,维维就站在教授身边看着,打开之后又揭开了泡沫板,才露出了那块窗玻璃。
    “苏格兰场的鉴证科比起几年前真是好到不知道哪去了,”夏洛克淡淡地嘲讽着,拿起了那一份鉴定报告,“但是他们的鉴定水平显然并不高。”
    维维悄悄凑近了点。
    夏洛克察觉了,斜着眼扫了一眼却也没说什么,只是快速地着。
    “所以苏格兰场是把这个定义为悬


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>