间之前,是不是应该先敲个门什么的?”
“我假设你应该知道,我明显知道你在房间里窝着玩手机,”夏洛克把报纸的高度放低,刚好露出一双眼睛看着她,“愚蠢的喜好,我假设你的手机里没有养一只小宠物供你取乐。”
他是在暗指加斯顿·马可。
然而显然的,维维并没有get到这个意思。
“我只是在巩固我的中文,”她厚颜无耻道,“所以夏洛克,我觉得你应该正面回答我的问题。”
如果和一个伪造的在中国留学的法国人聊英文算是巩固中文的话。
夏洛克不屑地轻哼了一声,眼神里的嘲讽意味几乎要满溢出来。
当然了,他没有直接把这一句话说出来,而是继续翻动着他的报纸:“我确实没想到你的感官认知系统给了你你是个女人的判断,我是说,从头到脚,你看起来都像完全没有发育过。考虑到我曾经对你的教导,我勉强把你理解为大头娃娃。”
他把报纸再次放低了一些,为了让维维看见她的表情——一个充满了不屑、轻蔑的假笑。
“大头娃娃。”
维维:……
突然觉得刚刚夏洛克应该什么都没看到?
“如果你是想说身体上的第二性征的问题,”夏洛克