海棠书屋 > 科幻小说 > 世界戏剧学 > 二、表演和剧本
的双腿,这也是黑格尔所不满意的。他这样说,倒也不是要求舞蹈表现太丰厚的精神内容,只是希望从中见到“一种节制和灵魂的和谐,一种自由活泼的娴雅风度”。可惜,并不多见。
    这个问题的另一个方面是:剧本也要力求适合表演。戏剧的价值在于上演,用黑格尔的话来说:“提供戏剧内在价值的,主要是一种便于上演的动作情节。”既然如此,不便于上演的剧本,再有文学价值也是失败的。
    是不是一定要每一个剧作者都精通表演、谙熟舞台呢?不必。黑格尔把两种情况划分了开来。
    一种是剧作者不一定要了解很多技术性的知识,如换幕换景时布景的更动、演员换装和休息的时间,等等。如果剧本忽略了这一些,一般说还不影响剧作的价值,在实际上演时调整改动也不难。
    但是,黑格尔认为,还有一些因素是剧作者不能不注意的,那就是直接导致戏剧效果的表演和动作。剧作者在动笔时如不时刻考虑到,就要出大问题。
    以戏剧语言为例,黑格尔说,如果把对话写得像写信那样,斟字酌句,表演时说起来就显得很不真实。写对话的时候,一定要考虑到表演。黑格尔主张,把剧中对话写成“临时的实际谈话”的形态。这种谈话方式,是在没


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>