很喜欢了。”
瑞雯盯着她的眼睛看了一会儿,忽然笑了一声:“你跟埃里克说过同样的话。”
“他是个善于发现别人的美的人。”克莱尔说着,又笑了笑,“其实我与他相处的时间并不多,并不了解他。”
“不,克莱尔。”瑞雯摇摇头,“你要相信,你现在是最了解他的人。”她顿了顿,又加了一句,“除了查尔斯。”
克莱尔赞同地点点头。
查尔斯微微睁大了眼睛:“我不是,我没有……等等,克莱尔你的眼神又不对劲了,停下好吗,我已经说好了不再读你的思想的,你不要逼我……”
三个人最终坐在了花园里的露台上,深秋的花园景色并不算好,花已凋零,草也失去了生机,带着几分萧瑟,风一吹,也能叫人感觉到了北半球确实正在逐渐失去温度。
汉克给每个人端来了一杯热气腾腾的咖啡,瑞雯只看了看咖啡平面上的浮沫,便抬头看向他,说:“看来你泡咖啡的技术有进步了。”
查尔斯一边端起杯子啜了一口,一边慢条斯理地说:“那是,听说你来了,他跑去找我借了我的咖啡机。”
汉克扶了扶鼻梁上的眼镜,似乎是在掩饰自己的无措。
克莱尔眼看老实人汉克的脸越来越红,大概也