,给了赞赏,
    “你的口语很不错,presentation的内容也很有深度,很到位。”
    “谢谢。”
    苏小萌其实还是有点儿不好意思的,其实presentation是殷时修帮她做的修改,后面定稿也是根据殷时修的思路来。
    她主要就是背一下,理解一下。
    这一部分过去后,就是现场视译。
    先放了一段新闻进行中译英,这部分苏小萌做的比较好。
    但到了后面一段进行英译中的时候,小萌就有点懵了。
    内容大概就听懂了一半,翻译的时候,连蒙带猜的就显得不是很流畅。
    不过疙疙瘩瘩的也算是过了这一题。
    “你的卷面也是中译英做的比英译中来的好,这是为什么呢?”
    路易斯问道。
    苏小萌摸摸头,道,
    “可能是词汇量不够,生词一多就容易懵。不过我会尽快弥补上这方面的缺陷。”
    简笑着点了点头。
    苏小萌长舒一口气。