德语,学会了钢琴和舞蹈,也学会了床上的技巧,一切准备就绪,她就如同那些人期待的那样,成为了伦敦最出名的茶花女。
茶花女有爱情吗?
或许吧。
波莉小姐想,这辈子她最大的错误,也许就是相信了所谓的爱情,但她并不后悔。
爱情是如此美丽,它会令人疯狂。
她爱上了一个男人,那个男人长得很帅,却没有什么钱,他是牛津大学的高材生,她用自己的金钱和人脉来为那个男人铺路,最后,他成功了,也和一家没落的贵族小姐结了婚——因为那位小姐能让他直接进入一家知名的律师事务所。
波莉小姐被骗了。
这真是一个大笑话。
波莉小姐再也不敢相信男人了,她宁愿去热爱那些美丽的玫瑰花,它们热情又浓烈,就像爱情,却永远不会背叛,不会让人心碎。
她找到了另一个金主,她的美丽和善良,以及出淤泥而不染的天真纯洁让她成了那个男人的固定情妇之一,渐渐的,那位路易先生身边除了她之外的女人都成了过眼云烟,只有她成功地留了下来。
波莉小姐的生活中或许缺少很多东西,但有一样是她从来不缺的,那就是玫瑰花。
她有许多玫瑰花形状的饰品,她偏爱刻