“亲爱的,这次你可算是得到了母亲最宝贵的真传。”
一直保持缄默的班内特先生忍不住自嘲道:“想必从这段对话中不难得出你们的母亲是如何为自己寻找丈夫的结论。给你一个忠告,千万记得把它和嫁妆一起锁好,以便将来再传授给你的小女儿。当然,前提是她得有和你一样值得投资的美貌!”
急于离开快要逼疯自己的妻女躲进安静的书房,班内特先生只在路过最中意的二女儿时拍了拍她的肩膀,“欢迎回家,孩子。”
“可是爸爸,我真的很担心吉英。”
伊丽莎白没想到回到亲人身边的喜悦这么快就被母亲的荒诞行为冲刷的一干二净,她是多么希望父亲能够尽到一家之主的责任约束妻女的行径,而不是像冷漠的旁观者一样置身事外。
尤其是经历过菲茨威廉上校事件后,伊丽莎白愈发觉得如果父亲依然像前二十年那样不肯花费心思在家人身上,行为举止日渐出格的两个小妹妹只怕会让家中遭遇更加可怕的危机。
假装没有看见女儿失望的眼神,班内特先生在离开前说道:“别太操心了,丽萃。不管藏在水面之下的真相是多么不堪,我想作为真正的绅士,谁都不会忍心去为难一个像吉英那么好的姑娘。”
父亲苍白无力的安抚并