你们开始做坏事时, 是你先起了头, 凯文只是选择了陪着你个最好的朋友。”
吉迪恩的弦外之意不要太明显。
林宁:“哦——”
盖瑞·柯林斯却默不作声。
吉迪恩给了他一根稻草:“盖瑞,告诉我老杰克逊先生对你如何?是不是很和蔼?”
盖瑞·柯林斯拳头继续握紧再松开, 他看都没有看凯文·杰克逊, 只是从牙缝中挤出一句话:“我想做个交易。”
作为交换条件, 盖瑞·柯林斯愿意供出他们将丽莎·格兰德抛下的地点。
注意是“抛下”, 而不是“抛尸”。
原来当时的情况就像吉迪恩所侧写的那样, 丽莎·格兰德对盖瑞·柯林斯一点都不感冒,她只愿意和凯文·杰克逊共度良宵,于是就和凯文·杰克逊提出让盖瑞·柯林斯下车。这无疑让盖瑞·柯林斯很难堪, 而凯文·杰克逊明显没有见色忘友,又或者说他们本来就想做点更出格的事情,不然也不会在遭到丽莎·格兰德的拒绝后,凯文·杰克逊就出手把她打晕。
再然后,他们驱车把昏迷不醒的丽莎·格兰德带进了原始森林中,把她扔进了河中,而特拉华州此时气温已降了下来,更不用说夜里的河流了,更何况他们是特意选择了河段