chen leben)
这里是用两种不同的语言影射米总和哈莉不同的世界(魔法世界和麻瓜世界)
(如果我们非要认真纠结的话,杰森肯定说的是英文吧,那几句诗的直译英文如下。)
when you left,
i sent you on the way
a word from my nguage,
and it came , like you
never back.
(from my nguage是必须翻译出来的,否则整首诗就失去了独特之处。)
(印欧语系特别是日耳曼语系,和我们汉藏语系的诗歌是不一样的。这里出于作者个人为了角色塑造的需要,就选择了失去中文文学性的直译。anyway,我也不是专家,这里就不展开了。)
以上只是解释,以及个人选择文中如此写的缘由,并不是在反感探讨。
*独角兽的细节:伏地魔哈4开始时那个婴儿般的身体,源自于黑魔法(具体查不到,wiki上只是说something so horrible as to be indescribable太可怕了无法描述= =),以及