之类的,但是刺绣并不多见,大多是编织的东西。
但是风格确实是十分独特,是以前大家都没有见过的,各种颜色和斑点散列着,又带着一定的规律,看着十分美丽,又带着一丝活泼俏丽。
领队介绍说:“这些东西,都不是他们自用的,而是要拿出去以后,作为纪念品卖给游客的,如果做得不好看,就不会有人买,而且还要有当地的特色。”
孙静言理解,大家去哪个地方玩了,大多是喜欢带一些纪念品的,哪怕不是自己买,送给朋友家人之类的也是好的。这些编织物很有特点,而且又实用,可以作为沙发垫椅子垫,也可以作为小被子之类的,用途还挺多的,所以应该卖的还不错。
领队给工坊的负责任打了声招呼,然后就给女孩子们介绍了一下这儿的工作,大家在这儿,当然也是要跟当地的女孩子一样,用手工来编织这些编织物了。
“你们每个人都可以找一个女孩子,让她教你如何编织这些东西,这个学起来挺快的,今天你们肯定都能学会。”
这也是考验大家一个勇气跟交流能力的时候了。
女孩子们也不扭捏,开始去找自己觉得不错的老师。
孙静言看了看这屋子里十多个女孩,最后锁定了一个瘦长脸的女孩,这个