。对了,里面有加辣的吗?”
“好,等等。”关泓习惯性撸了一把乐毛,“我问问。”
关泓又跟麦克英语沟通起来,传达着文盲的要求。
排队的队伍虽然长,但速度很快。
麦克仿佛天生乐于助人,对关泓提出的问题知无不言言无不尽。
关泓还以为是单纯的美国式好人,没想到麦克会在他翻译给宿文乐听了之后,感叹了一句,“你对你伴侣真好。”
伴侣?
关泓忽然笑出来,明白这个单词后有些哭笑不得。
这难道不是日常父爱的体现吗?
可惜年龄摆在这里,被人误会得有些彻底。
“不,我们是朋友。”
他当然不会对美国人民开中式玩笑,认认真真地解释了。
这次,轮到麦克大笑出声,然后不断地说着“sorry”。
“嗯?”
宿文乐发现关泓突然不翻译了,麦克却不停地道歉。
语速极快,他还看向了自己。
似乎不得到宿文乐的回应,麦克就会持续不断地继续道歉。
关泓赶紧提醒身边状况外的文盲,“快说‘it doesn't matter’。”
宿文乐依样画葫芦,