”
“炒鱿鱼和辞退……”安可很是疑惑地道,“两者之间,毫无关系啊!”
卓小然,“这是比喻,比喻你懂不懂?”
安可一脸认真地道,“窝明白神马是比喻。比喻就是将一个东西指成另一个东西的修辞法,通常这两个东西之间有一些共同点。”
卓小然点头,“没错。”
安可继续问,“可是,炒鱿鱼和辞退的相同点在哪里?”
卓小然正打算解释个清楚,谁知一张嘴,却突然发现她也不知道!
是啊,为什么把辞退比喻成炒鱿鱼?这个典故是什么?绕来绕去,竟把自己给绕进去了,卓小然也是醉了。
安可扬起双眉,很认真地坐在对面等她的回答。
卓小然叹了口气,只好承认,“好吧,我也不知道。反正大家都是这么说的。”
安可显然对这个答案很不满意,问,“那为什么要说炒鱿鱼,不说炒肉片、炒木耳、炒鸡蛋?”
卓小然,“……”
安可见她不回答,便自问自答地假设道,“是不是因为鱿鱼的形状比较特殊?”
不等卓小然接嘴,又接着道,“可是再特殊,也和辞退员工扯不也上任何关系啊!”
哎,瞧瞧这打破砂锅问到底的精神,有这