”
布洛克探长:“!!”
到了这个地步,布洛克探长终于知道了他问出问题的答案,他狠狠地看向一直插不上话的罗伯特·霍普:“是你!”
罗伯特·霍普宛如看魔鬼般看向林蒙和福尔摩斯,“你们俩为了格兰特那个恶棍,竟然脸不红心不跳地撒下这样的大谎。还将无辜的工人牵扯进来,说有个什么胆小的小偷,你们为什么不干脆说是我杀了我的妻子呢!”
布洛克探长还在那儿道:“对啊,毕竟比起没影的小偷,这桩案件不是更像是霍普先生一时冲动,杀害了他的妻子,又嫁祸给格兰特先生吗?”
罗伯特·霍普:“…………”
林蒙不想多费口舌,于是就转过了身,假装看院外的风景。
福尔摩斯可不能撂挑子不干,于是他忽然将霍普家厨房的餐具,都摆在了餐桌上,“惊讶”道:“霍普先生,我很奇怪这一套餐具中为什么少了一个勺子。”
罗伯特·霍普明显迟疑了下,最后才说:“很久以前就是这样了。”
福尔摩斯:“是吗?”
福尔摩斯接着却神奇地从碗柜下面,摸出了一个沾了血的勺子。血迹十分新鲜,显然是今天这个勺子才“莫名其妙”跑到那儿去的。
“那么霍普先生