an word, which means gold……”(ORO,这确实是个意带利语单词,意思是黄金。)
一句完全没有日式口音的英语从两人身后响起。
两人侧头看去,说话的是一个身高和关斗南相仿,留着干练银色短发的白人男子,他身上虽然穿的是一身普通的休闲装,却隐约透露出一丝干练严肃的气质,应该是经受过某些专业的训练,表情也是严肃板正,既无嫌恶,亦无讨好。
“My Japanese is not very good. Can you understand English?英語がわかりますか。”(我的日语不是很好,你们能听懂英语吗?英语,能听懂吗?)
男子看了两人一眼,见他们没有什么反应,又在后面补充了一句。
“I can understand, but I can"t speak very well。”(我能听懂,但说得不太好)关斗南只能也用英语作答,他的英语水平其实也不怎么样,是典型的读写应试用哑巴英语,现在也只能硬说。
“Oh, your English is actually very good。”(哦,其实你的