哭的儿子用力拽到身前。[事情的起因我已经弄清楚了,都是这混蛋小子带领着其他捣蛋鬼们,对您的“宠物”穷追不舍,打翻了好几张桌子,还逼得它跳进了喷水池!]
要不是碍于礼仪和面子,布鲁克子爵恨不得当场把这小子吊起来抽一顿!
戴维斯先生皱着眉没说话,艾伯特先生笑眯眯地替主人回应。
[小伙子有精神是一件好事。]
[真的很抱歉,我会赔偿您今晚的一切损失,包括打翻的酒水和摔碎的装饰品。]
[您太客气了,布鲁克子爵,您的友谊和信任就是我们今晚最大的收获。]
布鲁克子爵再一次道歉后,踹着儿子的屁股怒气冲冲地离开了。艾伯特先生迎着今夜凉爽的晚风,对依旧沉默的戴维斯先生说。
[今晚真是个美好的夜晚,不是吗?]
如果用成分表来分析布莱克?冯?戴维斯这个人,那么他的百分之九十五以上都是由公平和正确组成的。对于他而言,欲望和感情都属于必须缩减的杂质成分,它们只会招来错误和损失。
对别人而言,也许误会了自己的仆人只是一件微不足道的小事,但是对戴维斯先生来说,这只能证明一件事——他因一时的愤怒做出了错误判断,这是种彻头彻尾的耻辱