做了两秒的延迟……你不是说苏教授经常会需要查询外国文献么?”爱尔贝特解释着这东西的作用,一边递给了她一份使用说明。
那份使用说明十分贴心的使用华夏语写成的。
“里面的语言……”
“我特意让人做了地球上使用频率最多的几种语言的互换。从科技角度上讲,只是比你们那里看起来先进一点点,不会太过明显。你们应该也有实时翻译不是吗?”他在地球的广告上看到过一些。
“嗯。”沈寻菡点了点头。
不过地球上现有的科技能够做到语言随时切换的实时翻译的基本没有,就算是有也是在说话停顿好几秒然后通过复杂的计算进行翻译,毕竟是实时的,所以有的时候并不一定能够做到用词特别准确。
两秒的延迟听上去还是有延迟的,但对于星际联邦的那种听到的就是对方的声音而且直接翻译成相应语言的没有任何延迟的翻译器,多少还是落后了不少。
这个折中作为礼物,其实是很合适的。
这也说明了一点,他是有认真考虑这个礼物的。
甚至,别看是对于联邦而言“落后”的东西,想要弄出来这样的东西,他是需要单独找人去做的。耗费的精力并不少,甚至会比制作普通