不通为什么一个以物换物的部落居然会有书、有文字?
当然,还有让他意想不到的一点,阿道夫居然认字,而且认得很全。
当得知自己的雌性不认识那些文字的时候,阿道夫兴高采烈的提出要教罗伊,好面子的罗伊一口拒绝了,这让阿道夫失落了好久。
罗伊背地里暗搓搓的钻研自学了好久,结果实在是搞不懂其中的含义,但他偷偷去圣殿蹭课的事情被阿道夫发现了,对方强烈要求要教罗伊,罗伊挣扎了半天,想来想去终于屈服了,他跟着阿道夫学了足足有两三个月,才勉强把那些蚯蚓般奇怪文字的含义记住。
“特瑞西呢?”终于想起正事的罗伊问,“他不在家里吗?”
“还在睡懒觉呢,”昆顿撇了撇嘴道,“大卫正试图叫醒他……真不知道怎么回事,我们两个冬眠型兽人都比他醒的早,他居然好意思睡到这个时候?”
罗伊闻言挑了挑眉,和阿道夫一起进了里屋,就看见特瑞西盖着被子睡得正香,大卫正团成蚊香似的盘在被子上,还正儿八经的脑袋搁在特瑞西的枕头上一起酣睡,哪里有什么叫醒人的举动。
“原来蛇是这样睡觉的啊……”阿道夫恍然大悟的出声,惊醒了睡得正香的大卫,他先抬头看了看特瑞西,确定对方没有被