有了一个儿子。”迪克迫不及待地说,“我什么时候能见到他?”
“稍微等一等,我会问问他想不想认识新朋友的,不过别太抱期待,康纳他有点……”卡尔沉吟了一下,“小小的控制不当。近距离玩耍可能会让你受伤。”
“不过如果你不介意的话,我可以让你看看他,”卡尔补充道,他看见布鲁斯走过来了,“布鲁西!过段时间我让康纳到你家住,你可以喂他吃东西,给他讲故事,再摸摸他,像摸可爱的小猫咪那样。你应该掌握了摸小猫的正确姿势了吧?”
布鲁斯说:“你儿子又不是小猫。”
“小孩子和小动物没区别的。”卡尔想了想,“不过小康比猫听话些。”
他和布鲁斯说说笑笑地进了房间,迪克跟着他们俩,时不时地问上几句“康多大了”“康喜欢玩什么”的问题,看起来已经完全把未曾谋面的小男孩放在了心上。
不过也对,迪克没什么朋友,特指那种能和对方聊起罗宾生活的朋友。
卡尔和托尼一起玩的时候,托尼的不着调会让整个过程变得很轻松和……怎么说呢,充满了无视道德、不负责任的快感,当然也不会太无视道德和责任,只是确实有些过火。
和布鲁斯一起玩,气氛会更像是和一个有点严格,