带来了一份画报,在他没有提前打开情况下,两人翻到了年轻的女星明星,那丰腴的身体,两`性的在激荡中,有一种奇异令人面红耳赤的神奇力量。
“这是什么?”林德的问。
“你问得好。这是什么?”加西亚翻到后面一页,那大胆热情的躯干,色彩浪漫的画报。
两人面面相觑之后,又无声地翻完了书。甚至看见了男人和男人的那一刊物。
“这也可以吗?”林德的问。
“这问题很好。写信问问这画报。”波塞冬人的幽默。
林德是个知趣的人,他和加西亚一样,保留内心的疑问。他们或许知道这是什么了,便不再开口,保持默契地沉默翻下去。
加西亚看完了这几本画报后,上课的期间,竟然脑里了闪过了尼德兰,就像是放映的电影一样。他暗自警告自己,不许代入尼德兰。但是偏偏后来竟然一点也不差地用尼德兰为男一号演完了整场。
加西亚觉得疯了,亵渎。后来等他真正明白了男女青春的事后,他便不再羞耻、畏惧,甚至厌恶。
一天,加西亚给林德念了几首诗,“你觉得这几首出名的诗写得如何?”考验林德。这是他听过尼德兰一起谈论中的说给他听的几则有趣的小诗:
1、《一个