“my soul can reach, when feeling out of sight。”
我的灵魂才能够达到我喜欢你的深度、广度、高度
“for the ends of being and ideal grace.”
生命尽了还有全部的祈祷
“i love thee to the level of everyday's”
我喜欢你的程度达到每天
“most quiet need, by sun and candlelight。”
不可或缺,就像太阳和烛光一样
……
这是伊丽莎白·□□·勃朗宁的一首十四行诗,非常的优美。
他的声音清越好听,发音又是纯正的英伦腔,比她经常听的录音要好听十几倍。
那优美的诗句由他念出来,简直能叫人沉醉。
像是最顶级的安神调。
闻栀听着听着,眼皮就不住的往下垂。
也不知道过了多久,只觉得手背微疼,她眉心皱了皱,眼睛勉强掀开一道缝,恍惚他撑着身体,覆在她身上去关她里侧床头的台灯。
他身上
本章未完,请点击下一页继续阅读 >>