喜气洋洋的语言,就只是一个“独中四元”这样的词语所表达出来的东西都不是外国语言能比的。
“能进四个球,我感觉很正常,这是我预料中的事情,因为我已经多次在联赛中完成帽子戏法,所以单场比赛进四个球这种事对我来说简直没有感觉!
当然,我还要感谢我的队友们的配合,他们是最棒的!”
杨白起依然保持着IBM(国际大嘴巴)的本性,牛13吹得震天响。
可以说,杨白起确实装得一手好13。
就冲他无比欠揍的前半段话,没人会去关注他后半段话的“鸣谢”。
采访中,杨白起提到了“帽子戏法”这个词,这个倒是世界通用,各种语言都有翻译。
因为这个用词并不是中国人发明的。
像“梅开二度”、“大四喜”这样的用词就比较有中国特色了。
而在现代足球中,一个球员在一场比赛中独中三元被称作Hat-trick,就是帽子戏法。
这个说法源于19世纪70年代在英国广为流行的板球比赛。
板球和美国的棒球相似,都要求投球手投掷的速度越快越好,对方击球越远越好。
自有板球以来,凡进板球场观赛的球迷都严格遵守着一条规矩:一