了,就连头发也是如此。它们一缕一缕的打着卷儿,和黑袍一样紧紧地贴在我的皮肤上面。
我能感觉到我的全身也依旧在颤抖,也依旧往外冒着冷汗。
我抬头看了一眼。
那是韦斯莱兄弟中的一个。他乱蓬蓬的红发在烛光下闪耀得像是团火焰,就和他握着我手腕的手一样暖和。他望向我的棕色双眼里落入了星星点点的火光,而在它们之间,倒映的是我的影子。
乱糟糟的头发,苍白惶恐的脸颊,浑身颤抖的样子——我忽然想起了图书馆的那个午后。
很好,弗洛伦斯,你永远都是这样一副丢人的愚蠢模样。
我没有说什么话,他也没有开口的意思。直到邓布利多高声呵斥让所有人安静下来,由级长带领回到休息室之后,他才用另一只手捋了一把自己的头发。
“嘿,”他朝我眨了眨眼睛。“瞧瞧我发现了什么——一只受到惊吓的小猫咪。”
我当然知道这是个玩笑,但是我没有笑——这个笑话糟糕透顶了。
他看着面无表情的我,似乎也意识到自己讲了个多么糟糕的,又或者说是多么不合时宜的笑话:“这个笑话有些糟糕。”他有些懊恼地看着我。“忘记它吧——我能找到更好的。”
我打断了他接下