密,将成绩录入教务系统。
这个离谱的答案让枯燥的批改时间多了十秒钟的娱乐。
陆离本以为这就是最离谱的答案了,没想到下一张试卷,看到了更离谱的。
同样是五道文言文翻译题之一:
【帝阴养死士三千,散在人间,至是一朝而集,众莫知所出也。】
这句出自《晋书·景帝记》,历史当中的原型是‘司马师豢养三千死士,推翻了曹魏政权’。
这是个历来存有争议的问题——史学家们人们司马家根本无法悄无声息地豢养死士,因为根据他们维持基本生命的粮食来算,每月大概是700多吨,何况粮食的运输、排泄都是大问题。
只不过在混血种的历史中,把‘死士’变成‘死侍’就迎刃而解了。有些死侍不需要进食、排泄,他们可以通过炼金制品补充营养。
而这个学生的回答离谱在哪里呢?
凡是拥有初中语文水平的人,逐字翻译也能完成得八九不离十:
皇帝私下培养三千亡命之徒,分散在民间,在一时召集,众人不知道他们是从哪里出来的。
而这位同学的翻译是:
一个皇帝用阴谋害死了一个叫士三千的人,并分尸,有人把碎尸收集起来,大家不知道是怎么回