这番话以互联网的速度传播出去,绝对能让无数人夜不能寐。
……
美国,白宫。
幕僚大晚上的敲响了总统房间的大门。
一番耳语后,这位美国历史上首个女总统安洁莉娜·戴安匆匆的回房穿好正装后,从三楼的起居室来到了二楼的会议室内。
幕僚团的多名成员已经聚集在了这里神色凝重的小声议论着。当看到安洁莉娜走进房间后,这才安静下来。
“那么他到底说了什么?”显然来这里的路上,给她引路的那位幕僚已经说了很多了。
“您亲自看看吧!”说完,会议室内为首的那人拿起了遥控器,随手按了一下。
前方的虚拟设备随即启动,正好是王世子从座椅上站起来的那个时候,于是发布会上的那一幕重现在了这位女总统的眼前。
感谢先进的翻译技术,将这段虚拟视频中王世子的每句话都无障碍的翻译成了最标准的英文。甚至连说话时的语气都没有做太大变动。唯一遗憾的是,现在白宫内使用的这项技术真正的发明者却正好是虚拟视频中那个华夏人的公司。
好在这款产品是英特尔特别为白宫生产的,这多少挽回了些颜面。只是曾几何时,美国的高端企业成了这家公