对于他们的工作吕丘建刚才已经安排妥当了,卡尔等人纷纷站起身来简单的询问了下他们的基本情况后分成几个小组,然后各带领一组开始了工作前的基础培训。
这样的情况在世界各地的研究所中同时发生着。从米国到霓虹、从华国到法国、从意大利到英格兰......一间间大名鼎鼎的实验室都开始忙碌起来。
当ats、cms等4台庞大的探测器比以前任何工具高10倍的准确性开始工作时,将会产生堆积如山的数据。如果科学家要找到他们想要的东西,这种计算机能力是必需的。
这些探测器就像是一个有着1.5亿像素、每秒钟可拍摄6亿次的巨大数码相机,它们记录下了碰撞试验的每一个细节,再传送到的计算网格集线中心;精密的过滤器会筛掉一切无用的数据,只留下最有趣的数据。然而每年仍需分析15
pb(每pb等于1024tb)的数据,这足以填满200万张dvd。
然后分布在全球的150个合作单位的任务就是对可以填满200万张dvd的庞大数据进行分析;咳咳,假如把这些dvd里的数据比作喜闻乐见的某种电影,一个宅男十秒钟快进完一张。那么他即使不吃不喝不撸不睡不上卫生间也