己不满意。
“标!”
对!
就是标!
在书稿中没有标准,想到国学文章中无标符号带来的诸多的弊病,辜鸿铭又一次审视着自己的书稿,心底暗自思量道。
“也许,应该趁着这个机会把标符号引入教材!”
辜鸿铭倒不觉得唐浩然会反对,毕竟他同样曾留学西洋,自然知道国学文章中无标符号带来的诸多的弊病,如果能在学中引入标符合,必能推广标符号的应用,进而令标符号通行全国,一改国学文章中无标符号的弊病。
编写教材,借鉴西方标符号设计出适合中国的标符号,在从事教材的编写过程中,辜鸿铭碰到了太多的问题,比如在解决了西方标符号的问题后,又碰到了生字问题,中国的读书的传统是生字教,学生面对生字,在老师教授之前,自己全不认识,为此他又想到了外国人初时用于拼写中国姓名以及地名,后又用于学习汉语的威氏拼音,在英国与德国时,他曾见过两国学习汉语者,以威氏拼音注音加以学习。
于是他立即想到为汉字注音,若是学生能先学拼音,生字直接拼其音,自然不再生字之困,若是能出一本带拼音的字典,即便是幼童亦可借字典查字而通读万卷。