嘿一笑,“他们这些老大为了名望而争执,我们这些小鱼正好借着这个机会做些小生意,你总不至于和钱过不去吧,要不然你换个角度想一下,我们赚的可是苏联的钱,不赚白不赚。”
“那倒也是。”克里斯蒂娜被哄得高兴了,而唐焕接下来的躬耕南阳也顺畅了许多,女船王的喉咙都快喊哑了。
把各个方面的工作已经梳理完毕的唐焕,第二天便登上自己的私人飞机,准备开始欧洲之行了。
不过他又接到一个十分意外的消息,不得不在佛罗里达停了一下,看望了一下自己的打捞船队。
按照唐焕的指示,费舍尔率领新的团队在发现阿托卡夫人号残骸的海域继续打捞,当然并非为了那些已经得不偿失的零散宝物,而是为了熟悉新的装备和让诸如唐焕找来的华人新船员适应工作环境。
然后,唐焕会给出一个殖民时代西班牙军舰沉没海域的位置,开始进行实际打捞。
但有时候,老天爷会开一些令人惊喜的玩笑,这个新人和老手混搭的团队,在无欲无求之下,竟然不可思议地发现了另外的阿托卡夫人号残骸,并在其中找到了大批以公斤计量的宝石。
唐焕看过了这些打捞物品后,不由感慨地说了一句,“我们不生产宝石,我