据玛格丽特·兰登的《安娜与暹逻王》,总共改编了一部电影、两部音乐剧、一部电视剧。
不过,1972年的这部电视剧很失败,并且因为创作分歧,二十世纪福克斯和玛格丽特·兰登打起了官司,最终当事人选择了庭外和解。
就像《蝴蝶夫人》、《苏丝黄的世界》,以及目前正在美国纽约百老汇歌剧院公演的《西贡小姐》,这类西方男人跑到亚洲,和东方女人上演缠绵悱恻、浪漫悲剧的题材一样,以代表先进的西方人为中心的《安娜与暹逻王》,也一直受美国媒体青睐,不吝溢美之词,比如《纽约时报》称赞的“异国情调”、《大西洋月刊》称赞的“惊人才学”等等。
总而言之,《安娜与暹逻王》这个题材大有可为,而且也是时候顺应潮流推出了。
当然了,《安娜与暹逻王》也有棘手之处,那就是,虽然和玛格丽特·兰登这位原作者谈得不错,但里面的暹罗国王——拉玛四世,是现在暹罗国王的直系祖先,而暹罗王室不满该作品对拉玛四世的描写,进而一直禁止改编的电影在暹罗境内上映。
这和讲述一位美国军官与RB艺妓的爱情故事的《蝴蝶夫人》,在RB乃至香江很受欢迎,形成了鲜明的对比。
周闰发为了来好莱坞