“那最开始那只死亡蠕虫除了钻透,额,鲸鱼威尔的身体还做了什么呢?”撒维又问。
“当时的死亡蠕虫应该也已经濒临死亡,因为它被威尔胃里的胃液腐蚀,因为疼痛才拼命的朝下面钻去,结果威尔的身体被钻透了,这蠕虫没活多长时间也就死了,”长老慢慢的说道。
简单交代了一下计划,撒维便从石头长老的住处离开了。
从明亮的地方又再一次回到只有昏黄色火焰的居民区,撒维竟有些惆怅了。
刚才撒维问了一下洞壁上为什么会有五彩的小石子还有长老住处为什么会有白光却没有光源。
长老告诉撒维,每当这里的生灵因为衰老而死后,他们的尸体不会腐烂,而是化成一颗颗发着光的小石子,但说是石子,这些发光物却会往上漂浮,然后被卡在洞壁上。
久而久之,这里竟然已经满是彩色的石头,而长老房间以及周围的白光,则是无数颗小石子不断汇集之后所产生的现象。
对于因衰老而死生命会变成彩色石子的解释是,衰老的生命,他们体内所残存的不会被杀戮所消逝,而是积攒下来。
不过,这些不是撒维要关注的对象,他现在所要做的,是好好的休息,然后潜水去探一探这蠕虫的底