彰的白渡鸦海盗团才拥有这等规模的海盗船队。
诺德人是强悍的战士在战斗中他们又表现得异乎寻常的狂热悍不畏死于是人们谈海盗sè变。他们的突击常分成两节:先在远距离上投掷长矛和发shè火箭;然后用剑和战斧做近距离的攻击。
佣兵们都握着手中的武器从船舱里往甲板上奔来却见偷马贼一瘸一拐的独自往船舱里钻去雅米拉和克雷斯刚巧也从船舱里钻了出来。
当克雷斯瞧见面前的偷马贼正往船舱里去的时候她冰冷的面容下露出了鄙夷的神sè。“胆小鬼!”她讨厌这个与她用共同之处的偷马贼更讨厌对方在战斗中几次逃跑的行为。
波尔查停下脚步转过身反驳道:“难道你想让一个伤员去与这些凶残的海盗搏斗?”
“你是在为自己找借口吗?”克雷斯的表情多了几分鄙夷。
“他的腿有伤这是事实。”雅米拉在一旁指出。
“你的手不是也有伤吗?你也可以躲到船舱里面去。”克雷斯的话里有种兴味十足的讥讽。“反正你在甲板上也帮不上什么忙或许你可以帮忙照顾一下我们的伤口。”
“你简直不可理喻!”雅米拉气急败坏的跑开她不在去管克雷斯如何用言语嘲讽波尔查。而波尔查也懒得