主意。”马蒂尔德看着阿雷德,“阿雷德.比荷夫,你是准备像条狗一样被人捆着送出门去,还是和我一样像最伟大的战士一般战死?”
“是阿雷德.诺萨穆,”阿雷德站起来,秀气的双目发出逼人的气魄,“或则,如你所说,我也叫贝蒙德.比荷夫.特兹,一如我英勇的祖父。”
“抓住他们两个!”治安官兴奋地拔剑冲了上去。臃肿的身体敏捷地像猎豹。轻步兵呼喝着拔出武器,冲向两个诺德人。
一道沉重的斩击袭向治安官。“乒——”清脆的金属击打声中,治安官踉跄倒退着被击倒在地。撞翻了桌凳和身后躲闪不及的士兵,发出连连的怒吼,他的长剑明晃晃地插在酒店横梁上,犹自颤抖不停。
布莱克放下大剑,说,“我自小就惹祸,所以我爷爷把我赶出部落。今天。我也不在乎多惹一回。”
“想清楚点小子,跟着我们是要掉脑袋的。”马蒂尔德慢慢地抽出了自己的剑。
“你们请我喝酒,给我讲笑话。我们算朋友。”
“很好,”贝蒙德扯下诗人的斗篷,从紧身皮甲的背扣上取下斧头,向他的伙伴伸出。“这是比荷夫和西萨同用过的战斧。名为雪狼之牙。”
“这把剑叫诺克——我死去丈夫的名