自己的翻译器。
“这也是你参与制作的吗?”
斯科特把一只耳机形状的同声翻译器放进卢西奥手里。
“你们必须拓展它的词汇量,否则这根本不能用来听课。”
“哦,你错了,斯科特。”卢西奥用两根手指捏起那只耳机,“这不是出自罗塞尔炼金教室的作品,看,这里有一个[G],这是吉拉尔炼金教室的那些家伙做的。”
斯科特不以为意的笑了笑,“哦,无所谓,不管是吉拉尔还是罗塞尔都是一样的,都代表了布斯巴顿。”
他拍了拍卢西奥的肩膀。
“总之,为了布斯巴顿的名誉,你就负责帮我把它改得好用一些吧。”
“我必须强调,罗塞尔和吉拉尔并不一样。”卢西奥的脸色有点儿难看。
“我说了,我不在乎,其他人也不在乎。”
斯科特耸了耸肩膀。
“在我看来都是布斯巴顿,就像你看待我们霍格沃茨不同的学院一样。”
他又特意强调,“总之,现在很多人都对这东西有了怨言,我想德姆斯特朗的学生们也一样。”
卢西奥皱着脸,“这都是吉拉尔教室那些家伙的错!”
斯科特说:“难得布斯巴顿大方开放让我们旁听课程,马克西