是糊弄,如果这个年轻医生能治好总统,我就去吃鸵鸟粪!”
其实这句话翻译成中国话就是“陆辉能治好总统他就去吃屎”,在达拉崩的谚语里就变成了吃鸵鸟粪。
女翻译觉得这句话好不雅,就没翻译,还是男翻译如实做了解释,听到基辛格这么贬低陆辉,车上的人无不气愤。
柴鸣还想要劝解,陆辉直接站起来对女翻译说:“跟他说,先把鸵鸟粪准备好吧,我可等着呢!”
女记者为难的望向柴鸣,这句话说出去可能得罪对方,就变成了外交事件,她要请示团长。
柴鸣想了想,说道:“翻译委婉一些!”
女翻译变换了说法,说陆辉对治好总统充满信心,让基辛格拭目以待。
“那我等着看结果!”基辛格说。
大巴里的气氛微妙起来,没几个人说话,到了医院外面,陆辉下了车就吐出一口浊气,心里打定主意,要让这个看不起他的外国佬好好见识见识中医的神奇。