起来,将手中的碟子放下,走到厨房的窗户前,随后转身朝着甘道夫说道。
“哦,茶滚了!”
“你真的要实现你的计划?”看着忙碌的比尔伯,甘道夫道。
“对,一切都在计划中,我全都安排好了。”端着茶壶,倒了四杯茶,比尔伯说道。
“弗罗多起了疑心。”看着比尔伯,甘道夫道。
“当然了,他是巴金斯家的人,不是硬瓶的笨小孩。”点了点头,比尔伯说道。(硬瓶,中土世界中的一个地名。)
“你会告诉他吧。”看着比尔伯,甘道夫道。
“会啦。”
“他很喜欢你。”
“我知道。”
突然比尔伯的情绪有些低落,来回踱步:“如果我开口的话,他会跟我去,但是他还是衷心深爱夏尔的家园,绿油油的树林和草地,潺潺的溪流,我老了,甘道夫,虽然我看起来不老,但是我的心老了。”朝着甘道夫走来,比尔伯的右手不自觉的插入了自己的口袋之中,食指和大拇指放入进去,仿佛在抓取什么东西。
看到这一幕甘道夫不由得凝视着比尔伯的动作,眼中也是闪过一丝光芒。
“我的意志变得很薄弱,一切都索然无味,就像面包上涂得奶油