刀身前部的刀刃位置并没有尼泊尔弯刀那么下垂。看起来更趋于平直的完美体线。
蔡鸿鸣将刀拿出来挥了几下,感觉有点重量。越看这刀越是喜欢,就打算把这刀留下。
“鸿鸣,上面好像有字。”旁边师婉儿提醒道。
“有字?”蔡鸿鸣拿刀看了看,哪有什么字。
“在刀柄。”师婉儿没好气的白了他一眼。
蔡鸿鸣仔细看去,果然有字,不过不是汉语,好像是维族语,刻得好像纹路一般,他怎么知道是字。还以为是用来防滑的。
“老婆,这是什么意思啊!”蔡鸿鸣腆着笑脸向老婆请教道。
他虽然会说一些少数民族语,但字却看不懂。想当年读个英语他都读得头晕眼花,哪有闲心去学这些乱七八糟的地方话。
师婉儿让他把刀拿过来一点。她没看清楚上面是什么字。凑近前,仔细看了一下,发现上面竟然是波斯文。塔吉克族没有自己的文字,所以在20世纪30年代前都在使用波斯文,后来才改为维族文。师婉儿妈妈就会波斯文,她以前也跟着妈妈和外婆学了一些。
辨认了下。她发现上面刻的赫然是《古兰经》开端章(法谛海哈)上的一句话:“你所襄助者的路,不