人无意中的暗示来回答问题,还有人说她对动物大脑的见解是空中楼阁,没有任何证据可以支撑。
是的,没有任何证据可以支撑,因为唯一的那个“证据”已经永远离开了这个世界。
她的研究所里还有另外几只非洲灰鹦鹉,都很出色,然而没有一只如alex那般出色。它是个天才——在它离去之后,她愈发确认这一点。
随着alex的事迹令她声名鹊起,实验室的资金也逐渐宽松起来,不必像多年前那样,让alex与另外两只鹦鹉还有一个大活人一同挤在不到6平米的狭小房间内。这些都是alex的遗产,可惜它已经无缘享用。
她稍微侧过头,目光盯着舷窗反光中自己的脸。她穿着一身灰黑色的西服,里面是高领毛衣,今天的洛杉矶有些冷,而她又有些老,脸上的皱纹比十年前多了许多,皮肤也无力地松垮下来。
距离alex去世已经十年,而她仍然放不下它。
为什么是灰鹦鹉?
很多人问过她这个问题,以至于她不得不把对这句话的解答经常放在演讲稿的第一段。
非洲灰鹦鹉是最受人类欢迎的宠物之一,早在4000多年前的古埃及壁画里就出现了作为宠物的鹦鹉,它们最容易学会、也