来:“说到这个问题,我有个朋友,是制药三厂的骨干,这次需要跟英国人商讨一下有关购买机械的事情,他不会英文,找不到合适的人选帮他做做翻译,我虽然会,但是年纪也摆在这里了,跟在后面总是不伦不类的,我周围的有学识的人更是都比我年长,我知道你学习语言还没多久,但是这种情况下老师还是希望你能够去尝试一下,对方也说了他们会尽可能的说的简单些。而且报酬相当高,这是一个很好的机会,老师希望你考虑考虑。”
原来是做翻译,安诺心想,虽然刚开始的时候对于专业的词汇很不熟悉,不过现在适应了一阵子之后结合专业课也能说出个大概了,对于专业方面的知识还是有一定的理解的。现在听加上猜,翻译起来也能有个123的章程了,对于这样一个能实践并且报酬高的兼职安诺自然不会放弃,虽然她是重生的,但是她除了比现在的人多了几年的历练多了一点点见识之外,也没什么值得骄傲的,毕竟她也不是万能的。
就像一个活了20岁的人和活了30岁的人,差距也就是10年的光阴而已。所以现在还是要从头做起,要像海绵一样吸收一切自己迫切需要的东西,才能在这多得到的一世中活出自己想要的活法。
对于安诺的识时务,教授还是非常满意的,