既往的聒噪,在餐桌上的言谈充分暴露了她浅薄的见识。
宾利一家忍不住笑起来,遭到了玛丽的反击。看着好友羞窘的脸色,达西庆幸自己保持住了绅士风度,否则,他也要遭到玛丽的报复了。真是个霸道的姑娘,难以想象贝内特夫人会培养出这么优秀的女儿。
达西愉悦的心情没能保持住。当他听见玛丽要走时,一种深切的失落袭上了心头,他极力控制住了面部表情,不让大家看出他的异样。他想自己也许该说点什么,但他同样也是客人,挽留的话不应该由他来说。
幸好,伊丽莎白·贝内特的哀求留住了她,达西第一次觉得,这位小姐也有可爱的地方。
送走了贝内特夫人,达西暗暗松了口气。他开始擦拭自己的猎枪,为接下来的围猎做准备。他发现自己的动作吸引住了玛丽,她开始频频看向他,眼里满是好奇。
达西觉得自己被注视的那半张脸有升温的迹象。
她走过来了,试图与他搭话,这还是她第一次主动。达西的心里充满了愉悦。他想也没想就把猎枪递了过去。
枪支与少女,这诡异的搭配深深吸引了他的视线。他发现玛丽身上有种奇妙的魅力,能将硬朗与温柔完美的融合在一起,像子弹一样击中他的心。
就算