海棠书屋 > 玄幻小说 > 诗经解读 > 第15节
    【相关】
    王建《新嫁娘词》
    【原文】
    著
    俟我于著乎而(1)。充耳以素乎而,尚之以琼华乎而(2)。
    俟我于庭乎而(3)。充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。
    俟我于堂乎而(4)。充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。
    【注释】
    1俟:等待。著:通宁。大门和屏风之间的地方。乎而:方言。作语助。
    2充耳:饰物,悬挂在冠冕两侧。以玉制成,下垂至耳。素、青、黄:各色丝线。尚:加上。琼:赤玉。华、莹、英:均指玉之色泽。都指美玉。
    3庭:中庭,院中。
    4堂:堂前。
    【经典原意】
    新郎在屏风前等着我,冠帽边垂着白色的丝线,上面坠着闪闪发光的美玉。
    新郎在院子中等着我,冠帽边垂着青色的丝线,上面坠着闪闪发光的美玉。
    新郎在堂前等着我,冠帽边垂着黄色的丝线,上面坠着闪闪发光的美玉。
    【当代阐释】
    父母与媒妁的约定
    中国社会,礼仪之邦,大到国家大事,小到吃穿住行,无不持之以礼。对待平民中的大事婚丧嫁娶,就更是马虎不得,切切遵礼法而行


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>