我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩(3)。
    【注释】
    1 曰:发语词。阳:水之北为阳。水之南为阴。
    2 路车:大车,诸侯所乘之车。乘:四马为一乘。黄:黄马。
    3 琼瑰:玉一类美石。
    【经典原意】
    我送别舅父,转眼来到渭水的北边。用什么礼物赠与他?诸侯之车和四匹黄马。
    我送别舅父,思念之情绵绵不绝。用什么礼物赠与他?美石和佩玉。
    【当代阐释】
    劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人
    有种离别哭泣涟涟,痛心苦楚随眼泪扑簌坠地。柳永《雨霖铃》中写到:“执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。”马儿悲鸣,兰舟催发,在澎湃江水边挥手作别。这是凄艳的送别。
    有种别离无声无息,惟有渐行渐远的切肤之痛。徐志摩离别康桥时,“悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。”悄寂无言,唯有静静流水长相送。这是素雅的送别。
    有种送别沉默无言,朴素质厚,无多少举动,但深情厚意已悉数传递。《渭阳》便是如此。
    十里五里,长亭短亭,从遥远的都城一直送到渭