”
讨价还价就这么进行下去——概略简洁的评估、来自双方的污言秽语、汉斯勉为其难的应允,以及老人拿起每件东西放到柜台后面时,用仅剩的几颗牙齿发出的咬磨声。
谷式没过多久,哈尔扎就将最后几件不感兴趣的小玩意拨拉到麻袋中。“好了,小甜心们。我算了算,老哈尔扎一共欠你们十六银方币零五个铜子儿。我估计这比拉粪车强,对吧?”
“对,也比开当铺强。”汉斯说。
“这话真逗!”老人高叫着数出十六枚没了光泽的银币和五片小铜板,“我把埃塞勒姆传说中失落的宝藏交给你们。拿上你们的东西赶快滚吧,下周再来,如果瘟疫没先找到你们的话。”
“发瘟当不了死,老东西。”汉斯接过了哈尔扎递过来的钱袋子,“把那个麻袋也递给我,那是我祖传盛东西的东西。”
听到汉斯说的话,哈尔扎咕哝了一句骂人的话,然后才把那些明明说是“看不上”可实际上却当作“赠品”丢到桌子下方的麻袋重新拿了出来。他没想到汉斯这么精明。
“怪不得你这家伙比不上古斯塔夫大佬呢,”哈尔扎嘟嘟囔囔道,好像鼻子不怎么通气,“小子,老老实实待在潟湖区里享受你的人生吧,落尘区不适合你这样不入流的小贼。小心