上说期待我的猫头鹰的回信,可是我并没有猫头鹰,这怎么办。”
“哦哦,我差点忘记了。”说着,海格从他水獭大衣的口袋里掏出来了一只猫头鹰,是的,一只真的、活蹦乱跳、多着毛的猫头鹰。
同时顺便取出了一支长长的羽毛笔和一卷羊皮纸。
他用舌尖舔了舔羽毛笔,匆匆地写了一张字条,哈利从对面倒着看见字条上写道:
【亲爱的邓布利多先生:已将信交给哈利,明天带他去购买入学所需的物品,天气糟透了。
祝您安好。】
海格将字条卷起来,让猫头鹰衔在了嘴里,径直穿过了那道看不见的屏障,把猫头鹰放飞到暴风雨里。
随后他又回来坐下,仿佛这一切像打了一个电话一样平常。
哈利发现自己一直张着嘴,连忙把嘴闭上。
“您……您帮了我这么多,我又能为你做些什么呢?”
哈利小心翼翼地询问着,在他朴素的价值观里,人们都是德思礼一家的那种人,如果他们对你好,那么一定是想要从你身上得到点什么。
“要是你对霍格沃茨的任何人都不提起这件事,我就谢谢你了。”海格说道,“我……严格地讲,我被禁止使用法术许多年了。
只有在找你或给