方形年糕高汤,用白味噌煮的“关西式”则为圆年糕黄酱汤,吃时用的筷子称为“柳箸”。
RB人自古有新年拜神佛的习俗。除夕夜钟声响后,成百上千万的RB人一齐涌向神社和寺庙,烧香拜佛,点签算命,祈求新的一年全家幸福平安,此为「初詣」(也叫「初参り(はつまいり)」)。许多女性都会穿上和服,围上毛皮围巾。人们喝着热乎乎的甜米酒,在有节奏的鼓乐声中或者神官祓厄,或者亲朋好友聊天谈笑,迎接新春的到来。电视里每年都有各地的着名神社参拜情况的实况转播。新年的第一天RB人有迎接日出的风俗,拜祭日出的地点,往往是海边或者山上。人们相信,拜祭新年的第一次日出,自己的愿望就能实现,并能健康平安,得到新的灵气。
【お年玉(おとしだま)】是指的RB的压岁钱,孩子们的新年礼物。同中国一样,RB人过年也给孩子压岁钱。过去人们认为小孩子魂魄不全,容易为邪所伤;为了驱邪、扶正,保孩子健康成长,大人将新年的祭祀供品撤下来后分给孩子们,后来逐渐演变为压岁钱。一般表现为长辈将装入压岁钱的信封交给晚辈或者亲戚的孩子。
「歌ガルタ(百人一首)」:百人一首(ひゃくにんいっしゅ)原指RB鎌仓时代-