flyer在将来拥有了足够的影响力,我们也就根本不需要再向唱片公司妥协,他们只会主动寻求合作。”
“但总该有合适的时机的,艾瑞克,”比尔·奥尔森道:“虽然我们在雅虎音乐盒子上安装了盗版识别模块,但终究无法阻止所有盗版行为,遭受诉讼的风险仍然存在,如果能够完全切断CD碟片拷贝这个渠道,实现完全的数字化音乐销售,就可以尽可能避免这种情况。”
艾瑞克其实也清楚比尔·奥尔森的心思,他当初希望雅虎音乐盒子能够从雅虎剥离出来,由萤火虫电子单独运营,只是被艾瑞克拒绝了,既然萤火虫电子无法占有这个平台,出于萤火虫电子本身的利益考虑,比尔·奥尔森才希望音乐销售平台更加开放化。
摊摊手,艾瑞克笑道:“比尔,我们都清楚,完全实现数字化销售,依旧不可能断绝盗版问题。但是,自从索尼的录像带官司胜诉之后,版权方已经不可能再通过诉讼的方式阻止技术的进步,而且,目前所有的alkman、录像机、CD播放器、MD随身听以及DVD播放器这些音频视频播放平台,都无法完全杜绝盗版问题,所以,我们只需要尽可能做我们能做的,并不需要担心太多这方面的问题。”
比尔·奥尔森从艾瑞克的微笑