”
张力尹一楞,抬头看看却已经不见了郑希夷的人影,他已经跑上去做录音准备了。
一进录音室的门,郑希夷递过来两张曲谱,韩庚接过自己的一扫,眉头却皱了起来,“咦?希夷,怎么我的这个歌词多了这么多?”
张力尹闻言也看了看自己手上的曲谱,发现自己的也多了一段RAP。
郑希夷一笑说,“这首歌其实是首中文歌,要不是STELLA要的话我都不会写韩语歌词,多的部分主要是中文RAP。这首歌的歌词是凑巧了,翻译成韩语和日语也问题不大,但RAP要翻译成韩语日语我可就没这本事了。”
韩庚看看RAP部分的歌词点了点头,这个道理他当然明白。
无论是哪个语种的歌词,想要原滋原味的翻译成另一个语种基本上是不太可能的,连粤语歌用国语唱都很别扭,更别说完全不同的两种语言了。象《普通的DISCO》这样直译成韩语和日语都还能保持七八分原貌的歌少之又少,这还是因为这首歌的韵脚全都是同一个词或者是同音字,而韩语和日语里“普通”的发音和汉语也差不多一样,不然的话郑希夷就算再厉害也没法把这首歌改成三语版本。
歌词直译已经这么困难,RAP