罗宾·吉尔班克博士是英国中****的研究者,在西北大学任外教四年多了。
教书之外,业余时间翻译贾平凹的。因为和我比较熟悉,每回见面都说几个难译难解的细处,我请他把这些棘手处归纳出来,约在一个周末,约了平凹主编和翻译专家胡宗峰教授,还有研究贾平凹的年轻学者杨辉、马佳娜夫妇,主题是春天来了,吃一次荠菜馅的中国饺子。
平凹主编爱吃素饺子,头天晚上特别打电话叮嘱,荠菜里再放些豆腐最好吃。
我说要考虑难调的众口,肉或鸡蛋要放些吧。他说那就包两种馅,我吃放豆腐的。
饺子是马佳娜包的,她手艺好,也利索,两种馅,她整整忙活了一上午。
我炖了牛肉,用砂锅,慢火煨出来的。开吃以后,平凹主编的筷子主要指向牛肉,我见他忙个不停,提醒他多吃豆腐饺子,专门给你包的。
他对胡宗峰说,穆涛这副主编当的,这么多年,我就不知道他会做牛肉。
胡宗峰说,我和罗宾吃过多次呢。罗宾胃口好,也实在,饺子牛肉兼容并进。
罗宾博士和胡宗峰是好朋友,共同做着翻译。罗宾翻译的棘手问题主要是传统文化里的
“中